粉丝蒸排骨

 

我其实真正想吃的是炸小排,可是人懒,觉得炸东西太费事,而且不健康,所以就决定改炸为蒸了。

材料:

小排,粉丝,调味料

做法:

1. 小排切块,确保每块排骨都有一根骨头。

2. 排骨冷水下锅,中大火烧开,关火。闷 5 分钟左右,捞出排骨,用温水冲去浮沫,沥干水分。

据说刚出锅的肉遇到冷水,肉会紧缩,所以我一般都用温水冲洗刚出锅的肉。

3. 把排骨用调料腌几个小时。

我用了蚝油,醋,糖,生抽,老抽,五香粉,姜粉和蒜粉。

我口味比较淡,所以只用了生抽,没有放盐。口味重的人可以适量放一点盐。

我用了一个ziploc的塑料袋,每隔半个小时就翻一下面。还可以稍微按摩一下,让排骨更入味一些。

4. 粉丝放入冷水泡软铺在盘子底部,然后把腌好的排骨码在上面。

5. 蒸锅倒水,大火烧开,把盘子放在笼屉上,烧几分钟然后调中火,一共蒸半个小时就可以出锅了。

平时蒸肉什么的,出锅之后的盘子都会有一圈印子,很难看。这次的盘子干干净净,什么印子都没有。我觉得是粉丝把肉汁都吸掉了,所以以后蒸肉我可能都会尽量铺一点吸水的东西在下面。

 

Steamed Ribs

Steamed Rib

I was in meat mode yesterday, and ribs was the only meat I had, so I cooked some ribs. And it turned out really good, everybody likes it!

Ingredients:

ribs, cellophane noodle (this wasn’t planned to begin with), seasoning.

Methods:

1. Chop ribs into small pieces.

I normally ask the supermarket to slice ribs into inch-wide strips, and then chop them by bones before I cook.

2. Put ribs into a sauce pan, add cold water, then cover with lid, medium high heat, bring pan to boil. Turn off the heat, let it sit for about 5 minutes.

3. Pour ribs into a drainer, raise with warm water, drain well.

4. Put ribs into a container (I used a ziploc bag), add whatever seasoning into bag, massage some, let it sit for several hours.

For seasoning, I used cooking wine, vinegar, soy bean sauce, sugar, garlic powder, ginger powder, oyster sauce, and ground pepper. If you like salty food, you can add some salt into it.

5. Meantime, soak cellophane noodle into cold water.

6. Find a deep plate (like soup plate), lay cellophane noodle at the bottom, then set ribs on top of it.

7. Fill steamer with water, high heat to bring it to boil, then put ribs in, adjust heat to medium after several minutes. Total cooking time is about 30 minutes.

Most of the time when I steam something, the plate will come out with a circle of marks of food, but this time the plate actually came out with clean edge. I think it’s because the cellophane noodle at bottom.